jueves, marzo 26, 2015

"Déjame". A Capella

"DÉJAME" es un tema escrito por Enrique Urquijo en 1978 y se publica por primera vez en 1980 con el el grupo Los Secretos.
Este tema fue el primer éxito de Los Secretos y una de las primeras canciones de la Movida Madrileña.
Está considerada, además, como una de las mejores canciones del pop rock español.



 La canción original puedes escucharla aquí

Te dejo un fragmento de la partitura para voces iguales hecha por Ileana Delgado.

vocaleana@gmail.com




Para escuchar un fragmento de esta partitura, pincha aquí

Letra:

Déjame, no juegues más conmigo, 
esta vez, en serio te lo digo 
tuviste una oportunidad, 
y la dejaste escapar. 

Déjame, no vuelvas a mi lado, 
una vez, estuve equivocado, 
pero ahora todo eso pasó, 
no queda nada de ese amor. 

No hay nada que ahora ya, puedas hacer 
porque a tu lado yo, no volveré, no volveré. 

Déjame, ya no tiene sentido, 
es mejor que sigas tu camino, 
que yo el mío seguiré, 
por eso ahora déjame. 

No hay nada que ahora ya, puedas hacer 
porque a tu lado yo, 
no volveré, no volveré. 

Déjame, ya no tiene sentido, 
es mejor que sigas tu camino, 
que yo el mío seguiré, 
por eso ahora déjame,, 

Tuviste una oportunidad 
y la dejaste escapar...




viernes, marzo 06, 2015

Drume Negrita. A Capella

DRUME NEGRITA es una canción de cuna cubana que algunos atribuyen a Eliseo Grenet y otros a su hermano Ernesto Grenet. Los dos fueron grandes músicos y compositores del siglo XX en Cuba.


Esta canción es una nana dulce y risueña, poseedora de cierta ironía simpática, y con una letra sencilla cuyos rasgos fonéticos, reflejan la dicción del habla de los negros esclavos, cuando Cuba era colonia de España. Algunos de estos rasgos aún se conservan en el habla popular de los cubanos.

Fue popularizada por el también cubano Ignacio Villa, más conocido como Bola de Nieve




Aquí la tendrán en una versión para voces femeninas hecha por Ileana Delgado F.

vocaleana@gmail.com


Imágenes de esta partitura:


Se puede escuchar un fragmento de esta versión a capella aquí.




Letra:

Mamá la negrita
Se le salen lo pie’e la cunita
Y la negra Medcé
Ya no sabe que hasé

Tu drume, negrita
Que yo va’ comprá nueva cunita
Que tendrá capité
Y también cajcabé

Si tu drume
Yo te traigo un mamey (*)
Mu' colorao

Si no drume
Yo te traigo un babalao (**)
Que da pau-pau (***)

Tu drume negrita
Que yo va’ comprá nueva cunita
Que tendrá capité
Y también cajcabé


(*) Un mamey es una fruta autóctona de Cuba
(**) Un babalao es un sacerdote de Santería 
(***)Pau es un palo o un pan. Dar pau pau significa “pegar”.
Canción escrita imitando el habla original de los esclavos africanos. 


Gracias por tu visita.

A nightingale sang in Berkeley Square. A Capella

A nightingale sang in Berkeley Square” es una canción popular británica de carácter romántico escrita en 1939 por Eric Maschwitz y musicalizada por Manning Sherwin y Jack Strachey.

Trata de una gran plaza llamada Berkeley Square, en Mayfair, (parte de la costa más extensa de Londres), y del Hotel Ritz que también está en Mayfair.

En esta dulce y melancólica canción, el petirojo europeo se asemeja al legendario ruiseñor cantando en la noche estimulado por las luces de la calle. 

Se estrenó en el verano de 1939, un poco antes del estallido de la Segunda Guerra Mundial, en un Bar local de un pueblo de pescadores. Se publicó a principios de 1940 y fue cantada en este mismo año por Ray Noble y Vera Lynn.

Posteriormente, se convirtió en un estándar siendo grabada por Frank Sinatra, Rod Stewart, Nat King Cole y otros muchos.

Esta canción ha formado parte del repertorio de muchos artistas, pero también ha servido como tema de varias series, episodios, celebraciones londinenses por el fin de la segunda guerra mundial, etc.

Una de las versiones más famosas de esta canción es la cantada por el grupo vocal The Manhattan Transfer, la cual ganó un Grammy en 1981 por mejor arreglo vocal para dos o más voces. El arreglista de esta versión fue Gene Puerling.

The Manhattan Transfer




La transcripción a capella que aquí presentamos está realizada por  Ileana Delgado F. 
vocaleana @gmail.com


       Un fragmento de esta transcripción lo podrás escuchar aquí.

      Esta transcripción está hecha para un formato vocal de 4 voces femeninas y una solista (esta última solo en un pequeño momento de la canción).





Letra de esta canción:

That certain night, the night we met,
There was magic abroad in the air,There were angels dining at the Ritz,And a nightingale sang in Berkeley Square.
I may be right, I may be wrong,But I'm perfectly willing to swearThat when you turned and smiled at meA nightingale sang in Berkeley Square.
The moon that lingered over London town,Poor puzzled moon, he wore a frown.How could he know we two were so in love?The whole darn world seemed upside down
The streets of town were paved with stars;
It was such a romantic affair.
And, as we kissed and said 'goodnight',
A nightingale sang in Berkeley Square.



Gracias por tu visita.

O tren. A Capella

O Tren es una canción del canta-autor gallego Andrés do Barro.

Andrés do Barro, nace en Ferrol en 1947. Su mérito fue que logró en 1969, en plena dictadura franquista y con las lenguas vernáculas de España prohibidas y perseguidas, colocarse en el número uno de las listas de éxitos de todo el país con un tema interpretado en su lengua: el gallego. 
Su éxito sin precedentes puso el gallego en todo el territorio español y muchos se apuntaron a la moda. Entre otros,  Julio Iglesias “Un canto a Galicia” y Juan Pardo "Anduriña" pasando incluso por cantantes llegados de otras partes de España como María Ostiz, que popularizó un tema del repertorio popular gallego "Na Veira Do Mar". 
Do Barro nunca aceptó cantar en otra lengua que no fuera el gallego incluso a pesar de las presiones del régimen. 
A “O tren” le siguieron otras canciones igual de pegadizas que rápidamente  se hicieron populares: "Corpiño Xeitoso", "Pandeirada", "San Anton" y muchas otras. 
Murió joven, atrapado en las garras de las drogas y el alcohol, en Madrid en 1989. 



El arreglo musical que aquí se muestra es de Ileana Delgado F.

vocaleana@gmail.com

Un fragmento de la partitura de este arreglo se muestra debajo de estas líneas:




Puedes escuchar un fragmento de este arreglo pinchando aquí.

Letra:

O tren que me leva pola beira do Miño, 
me leva e me leva polo meu camiño. 
O tren vai andando pasiño a pasiño 
e vaime levando cara o meu destiño. 

Alguen pode ser que me espere na estación, 
na terra da felicidad. 
E toudo o que sexa amor e paz 
o atoupareí eu o tereí 
ca miña moza no meu lar. 

O tren que me leva camiña e camiña, 
vai votando fume, corre pola via. 
O rio va felto un mar de ledicias. 
No tren pouco a pouco volto a miña Galicia. 

Pasei molto tempo sen lar, lonxe de aiqui; 
foron mil noites cheas de soidá; 
Falando ca xente po las mañás 
escoitarei e saberei 
o que pasou polo meu lar.




Gracias por tu visita.

El mundo tras el cristal. A Capella



"El mundo tras el cristal", fue interpretada por la banda española de música rock de los años 80 "La Guardia".






La versión a capella que aquí presentamos está realizada por  Ileana Delgado F. 

vocaleana @gmail.com


Formato VocalCinco voces femeninas y una solista.

Pincha aquí para escuchar la  Partitura (fragmento)


 



La letra de la canción:

Cartas en el cajón y ninguna es de amor
nunca un príncipe azul por tu vida pasó
ves las horas marchar frente al televisor
el teléfono está dormido en algún rincón
ese disco que da vueltas sin descansar
esa música que no podrás olvidar...
no podrás olvidar
háblame de tu oscura habitación
de tus noches sin dormir, de tu calor
llámame y a tu lado yo estaré
no me preguntes quién soy pues no lo sé.

Sabes que algo va mal y no quieres hablar
te conformas con ver el mundo tras el cristal
y ese disco que da vueltas sin descansar
esa música que no podrás olvidar...
no podrás olvidar
háblame de tu oscura habitación
de tus noches sin dormir, de tu calor
llámame y a tu lado yo estaré
no me preguntes quién soy pues no lo sé
pues no lo sé
háblame de tu oscura habitación
de tus noches sin dormir, de tu calor
llámame y a tu lado yo estaré
no me preguntes quién soy pues no lo sé
háblame de tu oscura habitación
de tus noches sin dormir, de tu calor
llámame y a tu lado yo estaré
no me preguntes quién soy pues no lo sé




Gracias por tu visita.

miércoles, enero 14, 2015

BIENVENIDOS

Ileana Delgado F.

Hola.


Bienvenidos a este blog, donde podrás encontrar música moderna  de cualquier género y de cualquier lugar  en versiones  para grupos vocales a capella.


Muchas de las versiones que aquí encontrarás, están hechas  para grupos de voces iguales, pero si tu grupo tiene otro formato, puedes solicitar la versión del tema que te gusta para el formato a capella que prefieras aquí.


De igual manera , puedes solicitar la versión a capella de tu canción preferida, aunque no aparezca en  este blog, eligiendo el formato vocal que deseas. Para ello, pincha aquí


Gracias por tu visita.